-
1 avere
I v.t.1.1) (possedere) иметь, владеть + strum.; быть (o, al presente, non si traduce)perse tutto ciò che aveva — он потерял всё, что имел
hai il telefonino? — у тебя есть "мобильник"?
2) (indossare, non si traduce)3) (ricevere) получать4) (tenere) держать5) (avere da + inf.)2.•◆
ho fame — я хочу есть (я голоден)avere a che fare con qd. — иметь дело с + strum.
avere cura di qd. — заботиться о + prepos.
avere a cuore — дорожить + strum.
avere compassione — жалеть + acc.
ha presente la faccenda? — вы знаете, о чём идёт речь?
ce l'ho sulla punta della lingua, quel nome! — это имя вертится у меня на языке
3.•chi ha avuto ha avuto, chi ha dato ha dato — что было, то было (что было, то прошло)
chi più ha, più vuole — а ему всё мало! (глаза завидущие, руки загребущие)
II m.chi più ne ha, più ne metta — и так далее, и тому подобное (всё в том же роде)
2) (pl.) добро (n.), имущество (n.); состояние (n.)perse tutti i suoi averi — он потерял всё, что имел
-
2 obiettare
v.t.mi obiettò che i tempi non erano maturi — он возразил мне, что ещё не время
non ho nulla da obiettare a che venga a vivere con noi — я не против того, чтобы он жил с нами
nessuno ha osato obiettare — никто не осмелился возразить (colloq. никто не пикнул; никто не открыл рта)
-
3 nulla
pron. indef.1."Si è fatto male?" "nulla di serio!" — - Вы ушиблись? - Ничего серьёзного!
2) (qualcosa) что-нибудьhai nulla in contrario? — ты не против? (ты ничего не имеешь против?, ты не возражаешь?)
3) (nonnulla)ride di nulla — она смешлива (ей палец покажи, и она уже смеётся)
2.•◆
nulla di nulla (meno che nulla) — ровным счётом ничего (ничегошеньки)non per nulla — недаром (avv.) (не случайно)
cosa da nulla — пустяк (m.; мелочь f.)
le trattative si sono chiuse con un nulla di fatto — переговоры ни к чему не приели (кончились ничем)
Mario è scomparso nel nulla — Марио куда-то исчез (запропастился, как сквозь землю провалился)
3.•chi troppo vuole nulla stringe — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
-
4 oppugnare
-
5 osservare
(- ervo) vt1) наблюдать2) осматривать, обследовать3) замечать, отмечать4) соблюдать; подчиняться, следоватьosservare la disciplina del lavoro — соблюдать трудовую дисциплинуosservare un minuto di raccoglimento — почтить память минутой молчания / вставанием•Syn:guardare, attento / con cura / curiosità, mirare, esaminare, curiosare, esplorare, scrutare, sorvegliare, squadrare; far notare / rilevare, eccepire, contestare; adempiere, effettuare, rispettare, eseguire, obbedireAnt:guardare distrato / di sfuggita, negligere, trascurare; trasgredire, violare -
6 oppugnare
oppugnare vt 1) опровергать, оспаривать non ho nulla da oppugnare -- у меня нет возражений 2) ant нападать; захватывать, брать штурмом -
7 osservare
osservare (-èrvo) vt 1) наблюдать osservare le stelle -- наблюдать за звездами 2) осматривать, обследовать osservare il malato -- обследовать больного 3) замечать, отмечать non ho nulla da osservare -- мне нечего возразить, у меня нет возражений 4) соблюдать (+ A); подчиняться, следовать (+ D) osservare la neutralità -- соблюдать нейтралитет osservare la disciplina del lavoro -- соблюдать трудовую дисциплину osservare un minuto di raccoglimento -- почтить память молчанием <вставанием> osservarsi non com остерегаться, соблюдать осторожность -
8 oppugnare
oppugnare vt 1) опровергать, оспаривать non ho nulla da oppugnare — у меня нет возражений 2) ant нападать; захватывать, брать штурмом -
9 osservare
osservare (-èrvo) vt 1) наблюдать osservare le stelle — наблюдать за звёздами 2) осматривать, обследовать osservare il malato — обследовать больного 3) замечать, отмечать non ho nulla da osservare — мне нечего возразить, у меня нет возражений 4) соблюдать (+ A); подчиняться, следовать (+ D) osservare la neutralità — соблюдать нейтралитет osservare la disciplina del lavoro — соблюдать трудовую дисциплину osservare un minuto di raccoglimento — почтить память молчанием <вставанием> osservarsi non com остерегаться, соблюдать осторожность -
10 non ho da obiettare
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non ho da obiettare
-
11 non ho nulla da osservare
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non ho nulla da osservare
-
12 obiettare
-
13 eccepire
v.t. -
14 ridire
v.t.1) (ripetere) повторять; (riferire) возражать2) (eccepire) возражатьtrova sempre da ridire su tutto — a) у него всегда есть что возразить; b) (è incontentabile) на него не угодишь!
См. также в других словарях:
Трилогия Брежнева — книги мемуары «Малая Земля», «Возрождение» и «Целина», автором которых считался Генеральный секретарь ЦК КПСС Леонид Брежнев (фактически же на основе воспоминаний Брежнева книги были написаны группой профессиональных журналистов). За эту … Википедия
The Gathering — У этого термина существуют и другие значения, см. The Gathering (значения). The Gathering … Википедия
БИБЛИЯ — книга, содержащая священные писания еврейской и христианской религий. Еврейская Библия, сборник древнееврейских священных текстов, входит и в христианскую Библию, образуя ее первую часть Ветхий Завет. Как христиане, так и евреи считают ее записью … Энциклопедия Кольера
Бхактибхушана Свами — Bhakti bhūṣaṇa Svāmī … Википедия
Почему Россия не Америка — Автор: Андрей Паршев Жанр: публицистика Язык оригинала … Википедия
ничто — местоимение, употр. часто 1. Ничто это ни один, никакой предмет, ни одно, никакое явление, дело и т. д. Его почти ничто не интересует. | Нас ничто не связывает. | Он так ничему и не научился. | Доказать ничего нельзя. 2. Если вам ничего не стоит… … Толковый словарь Дмитриева
паспорт — I. ПАСПОРТ I а, м., ПАШПОРТ а, м. passeport. Разрешение на отплытие из гавани. 1. Подорожное, пропускное письмо, пас. Вейсманн 1731. Документ, свидетельствующий личность предъявителя или его право на отлучку. Павленков 1911. А пашпортах писал ты … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пашпорт — I. ПАСПОРТ I а, м., ПАШПОРТ а, м. passeport. Разрешение на отплытие из гавани. 1. Подорожное, пропускное письмо, пас. Вейсманн 1731. Документ, свидетельствующий личность предъявителя или его право на отлучку. Павленков 1911. А пашпортах писал ты … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Случай на станции Кочетовка — Жанр: рассказ Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: ноябрь 1962 Публикация: 1963 … Википедия
Чуров, Владимир — Глава Центральной избирательной комиссии РФ Глава Центральной избирательной комиссии РФ. Был назначен на этот пост в марте 2007 года. В декабре 2003 года был избран депутатом Государственной Думы по списку ЛДПР. Был заместителем председателя… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Банкротство — (Bankruptcy) Банкротство это признанная судом неспособность исполнить обязательства по уплате взятых в долг денежных средств Суть банкротства, его признаки и характеристика, законодательство о банкротстве, управление и пути предотвращения… … Энциклопедия инвестора